1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ ERVKN ]
3:20. ಸಮುವೇಲನು ಯೆಹೋವನ ನಿಜಪ್ರವಾದಿಯೆಂಬುದು ದಾನಿನಿಂದ ಬೇರ್ಷೆಬದವರೆಗಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಇಸ್ರೇಲರಿಗೂ ಆಗ ತಿಳಿದು ಬಂದಿತು.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ KNV ]
3:20. ಆಗ ಸಮುವೇಲನು ಕರ್ತನ ಪ್ರವಾದಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಿರಮಾಡಲ್ಪ ಟ್ಟನೆಂದು ದಾನ್‌ ಊರು ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಬೇರ್ಷ ಬದ ವರೆಗೂ ಇದ್ದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೆಲ್ಲರು ತಿಳಿದಿದ್ದರು.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ NET ]
3:20. All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ NLT ]
3:20. And all Israel, from Dan in the north to Beersheba in the south, knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ ASV ]
3:20. And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Jehovah.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ ESV ]
3:20. And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the LORD.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ KJV ]
3:20. And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel [was] established [to be] a prophet of the LORD.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ RSV ]
3:20. And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the LORD.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ RV ]
3:20. And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ YLT ]
3:20. and all Israel know, from Dan even unto Beer-Sheba, that Samuel is established for a prophet to Jehovah.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ ERVEN ]
3:20. Then all Israel, from Dan to Beersheba, knew that Samuel was a true prophet of the Lord.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ WEB ]
3:20. All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh.
1 ಸಮುವೇಲನು 3 : 20 [ KJVP ]
3:20. And all H3605 Israel H3478 from Dan H4480 H1835 even to H5704 Beer- H884 sheba knew H3045 that H3588 Samuel H8050 [was] established H539 [to] [be] a prophet H5030 of the LORD. H3068

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP